Totalul afișărilor de pagină

sâmbătă, 1 iunie 2019

26.EN EL PAÍS DEL FLAMENCO (12) de Mihai-Athanasie Petrescu



EN EL PAÍS DEL FLAMENCO (12)
E timpul sӑ profitӑm de binefacerile unui sistem de transport turistic. Printre numeroasele vouchere printate de   micul aparat legat de centura fetei în roşu de la Plaza de la Marina e şi o invitaţie la un spriţ, la o cârcimӑ al cӑrei nume inspirӑ aventura:




Binenţeles cӑ suntem primiţi de doi camareros amabili, care ne oferӑ locuri la bar şi încearcӑ sӑ ne pӑcӑleascӑ cu bere, dar suntem la Málaga, nu la Praga, aşa cӑ preferӑm vinul roşu, dulce şi aromat cu stafide, aşa cum învӑţasem în ajun la Museo del Vino.
Dupӑ care ne îndreptӑm, cu ajutorul nepreţuit al navigatorului, cӑtre urmӑtorul museo înscris în programul de vizite. E cam devreme şi, pentru cӑ drumul nostru trece prin apropierea unui alt monument (neprevӑzut, dar dacӑ existӑ …), ne oprim sӑ ne îmbogӑţim cultura generalӑ cu informaţii şi imagini del Teatro Cervantes.
De tipul ӑsta, Cervantes, am mai auzit noi, dar nu ştiam cӑ are reţea de teatre prin toatӑ Spania. Edificiul din Málaga nu atrage atenţia trecӑtorului printr-un aspect monumental, cum fac teatrele din Sicilia, de exemplu, ci doar prin textul înscris pe frontispiciu – şi prin piaţa din faţa lui, destul de largӑ pentru a permite turiştilor sӑ facӑ poze.








Aflӑm cӑ, undeva pe la 1850, focul a distrus un teatru mai mic şi mai primitiv aflat pe acelaşi amplasament, motiv sufficient de puternic pentru ca arhitectul de atunci al oraşului, unul Gerónimo Cuervo, sӑ cedeze presiunii puse asupra lui de comunitate şi sӑ facӑ un teatru nou. Probabil cӑ nea Cuervo ӑsta nu face faţӑ singur şi se înhӑiteazӑ cu doi pictori, malaguenul Antonio Muñoz Degrain şi valencianul Bernardo Ferrándiz; unde-s trei puterea creşte şi munca la teatru sporeşte, astfel încât, la 17 decembrie 1870, Teatrul Cervantes poate fi inaugurat cu un “Guillermo Tell” de Rossini.
În cei 150 de ani de funcţionare, edificiul a trecut prin mai multe etape de cӑdere şi revigorare, astfel încât azi îl vedem aşa cum a rӑmas dupӑ restaurarea din 2016, un teatru supermodern din punct de vedere al dotӑrilor şi sistemelor, inclusiv al celor de securitate pasivӑ (cu aviz de la ISU-ul lor), înscris în lista Monumentelor Istorice şi arhitectonice, cu multe afişe atrӑgӑtoare în faţӑ, chiar şi cu o terasӑ (unde ne oprim sӑ vedem cât de bunӑ e cafeaua – nu e grozavӑ …)


dar, din pӑcate, neprevӑzut cu un program de vizitӑ în afara orelor de spectacol. Iar spectacol azi, zero. O asemӑnare cu teatrul din Caracal …
Strugurii fiind atât de acri, ne concentrӑm pe urmӑtorul punct aflat pe ordinea de zi: Museo de la Musica. Strӑbatem încӑ o stradӑ pavatӑ cu oglindӑ (mӑ rog, din ce o fi ea) şi ajungem la un museo cât se poate de interesant, primul de profilul ӑsta pe care îl vizitӑm.




Se pare cӑ iniţiativa de a fonda un astfel de muzeu i-a aparţinut lui Miguel  Ángel Piédrola Orta, iar data inaugurӑrii este el 23 de julio 1979. Omul a bӑtut la toate uşile, de la cea a filarmonicii locale pânӑ la cea a ministerului Culturii (nu se ştie din ce ţarӑ, sigur nu din România, cӑ îl goneau cu câinii), iar rezultatul a fost pozitiv. A adunat, inventariat şi clasat o mulţime de instrumente, unele clasice, altele mai deosebite sau mai ciudate, sau chiar foarte ciudate, cum sunt cele obţinute prin prelucrarea unor materiale cu totul şi cu totul, sau chiar masinarii de cantat, cum este automatul de flamenco.






Cladirea muzeului, având şi o curte interioarӑ (eu aş numi-o chiar luminator, pentru cӑ e de suprafaţӑ micӑ, dar înconjuratӑ de pereţi de douӑ etaje), conţine multe încӑperi, zugravite în culori diferite, dupӑ un cod:
Camerele albe, unde se gasesc instrumente mari, La Mana Guidoniana, pasarella muzelor şi vestigiile arheologice


şi, uneori, expoziţiile temporare;




















Camerele negre, cele care adӑpostesc expoziţiile permanente, adicӑ toate colecţiile de instrumente muzicale;




















































Camerele roşii  … ei da, locurile unde principiul valabil pentru orice muzeu din lume este încӑlcat, pentru cӑ pe etichete scrie “se ruega tocar”, adicӑ vӑ rugam sӑ atingeti exponatele, adicӑ sӑ cantaţi, dacӑ ştiţi, la ele, sau cel puţin sӑ încercaţi. Binenţeles cӑ nu m-am lӑsat rugat prea mult, le-am fӑcut oamenilor plӑcerea sӑ bat în tobe sau sӑ interpretez solouri, compuse ad-hoc, la vioarӑ, în acelaşi timp cu alţi vizitatori pe care îi chinuia talentul la fel ca pe mine. Usor de închipuit ce simfonii se pot înregistra acolo, dar nu sunt sigur cӑ proprietarilor le-a venit ideea sӑ instaleze şi echipamente de înregistrare. Dacӑ nu, sӑ le fie ruşine, se iroseşte degeaba spiritul creator al vizitatorilor.
Le clou de la visite (nu ştiu dacӑ limba spaniolӑ are vreun echivalent) este spectacolul de Flamenco de la ora 1300.






Încӑ de când am luat în considerare posibilitatea de a vizita Andalucia ne-am gândit la aşa ceva. Un spectacol de flamenco, muzica şi dansul care au fӑcut Spania faimoasӑ (poate şi datoritӑ romanelor lui Hemingway)e un must, sau un tengo que. Ei bine, MIMMA, o Museo interactive de la Música Málaga, l-o fi citit pe americanul cel bӑrbos şi pune, zilnic, în valoare moştenirea asta culturalӑ.
Recitalul, cuprins în preţul biletului de Bus rojo, are loc într-o salӑ neagrӑ (asemӑnӑtare, ca arhitecturӑ, cu sala Studio a Teatrului “Sicӑ Alexandrescu” de la Braşov), semn cӑ este permanent,
iar indicatoarele de pe pereţi interzic ferm fotografiatul şi filmatul sau înregistrӑrile de orice fel in timpul spectacolului. Aşa cӑ ne resemnӑm sӑ pӑstrӑm doar în memoria afectivӑ un spectacol simplu, dar cuceritor. Douӑ doamne şi un tip bӑrbos transformӑ guitarra, palmele şi tocurile pantofilor în instrumente muzicale; nici unul dintre ei nu pare sӑ depunӑ un efort deosebit, chiar dacӑ, în pauza dintre douӑ piese, dansatoarea gâfâie (semn cӑ statul degeaba e obositor) ; sala de muzicӑ rӑsunӑ de parcӑ ar fi echipatӑ cu instalaţii de mii de watts, dar nu se vede nicӑieri vreun microfon sau boxӑ, iar din podeaua de lemn nu se ridicӑ nici un fir de praf, spre deosebire de alte scene care “fumegӑ” atunci când artiştii pӑşesc pe ele).
La un moment dat, solista vocalӑ face un anunţ surprinzӑtor, pe care îl primesc cu bucurie. Depues questo momento, puedo utilisar la mia camera. Nu trebuie sӑ-mi spunӑ de douӑ ori, şi nici sӑ schimbe limba, am recepţionat mesajul. Aşa cӑ iatӑ artiştii (pӑi nu? Ne amintim de spectacolele de teatru de pӑpuşi de demult, când, bebe de grӑdiniţӑ fiind, strigam din toate puterile: “Vrem artistiii!”)




şi, în scurta înregistrare stricatӑ de un spectator neamţofon care vrea sӑ fie mai aproape de scenӑ, pӑstrez ultimele douӑ piese din program.

https://www.youtube.com/watch?v=NzSVg78YdSA
https://www.youtube.com/watch?v=NzSVg78YdSA
Dupa ce şi de sus, de pe terasӑ, 






vedem luminatorul, sau patio, ce-o fi el




coborâm la recepţie. Nu putem pleca fӑrӑ un souvenir. Binenţeles cӑ cel mai potrivit ar fi un instrument musical şi, pentru cӑ nu avem loc în bagaje la avion pentru o guitarra, ne mulţumim cu o castañeta.
A fost o vizitӑ foarte instructivӑ, muzeul ӑsta ar trebui promovat mai bine pe prospectele turistice pentru Málaga.

Un comentariu:

148. PLOVDIV 2025 (9)

  PLOVDIV 2025 (9) De vreo douӑ zile, de când ne-am întors de la Bacikovo, Sӑgeata noastrӑ doarme liniştitӑ pe stradӑ, pentru cӑ, aşa cum ...